?

Log in

No account? Create an account

cpp2010

«Лучше быть свиньёй, чем фашистом» (Хаяо Миядзаки)


cpp2010

"Подпольная империя" в цвете.


Очень, почти безгранично, кликабельно !

Атлантик-Сити, 1910 год. До начала действия сериала "Boardwalk Empire" (в России его переименовали в "Подпольную империю") всего 10 лет. Та самая "boardwalk" , то есть "дощатая набережная" это вон тот тротуар вдоль песчаного пляжа. Громадный отель с колоннами - это тот самый "Мальборо Отель" на восьмом этаже которого размещается штаб-квартира Наки Томпсона (в реале Наки Джонсона). Сам реальный Наки Джонсон в 1910 году еще не казначей города, а шериф, сменив на этом посту своего отца (кстати - отцу Томпсона во время действия фильма еще нет и 70, но его показали древним стариком). Также уже год как Томпсон стал секретарем местной организации Республиканской партии. Через год местный политический босс и лидер организации республиканской партии Луис Кюнле будет обвинен в коррупции и осужден к тюремному заключению и Томпсон в 28 лет займет его место и станет реальным главой города. Но, думаю, большинству прогуливавшихся по набережной Атлантик-Сити в этот погожий денек 1910 года глубоко безразличны политические интриги этого замечательного места.

Фотография с сайта shorpy.com

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Вам приходилось сталкиваться с необходимостью переводить технические тексты ? Подстрочником тут не обойтись. Недаром во всех книжных магазинах стоят довольно объемистые словари по специальным тематикам - электроника, строительство, медицина. Даже если вы знаете иностранный язык на уровне чтения межличностного общения или чтения литературных текстов, то это мало поможет если необходимо сделать технический перевод текстов. Есть масса примеров невозможности прямого перевода специальных терминов, например "танк" по английски это "резервуар", а на французском языке танк переводится как "повозка" или даже "колесница". Поэтому , если возникает необходимость переводить большие объемные специальные тексты - лучше всего обращаться к профессионалам. Только в этом случае вы не потеряете ни времени ни смысла.

promo cpp2010 december 25, 2012 00:40 6
Buy for 30 tokens
Две недели назад в Нью-Йорке, на стадионе "Медисон Сквер Гарден" состоялся благотворительный концерт, посвященный сбору пожертвований для пострадавших от урагана Сенди, накрывшего штаты Северо-Запада США, а также острова Карибского моря в октябре этого года. Сенди стал самым…