
Генетически поляки очень мало отличаются от русских. Но русские в своей основной массе православные, а поляки - католики. Поэтому у нас пост соблюдают в основном "старыбабки" и женщины с трудной личной жизнью, а у них почти все, а так как в силу погодных условий поляки (как и русские) очень любят поесть, жителям Второй Польской республики приходится применять массу лайфхаков, чтобы во время перед Рождеством и Пасхой не думать постоянно о еде.
Одним из таких лайфхаков стали блюда из рыбы (в первую очередь, сельди) - в силу географических причин исторически куда более доступного продукта для жителей даже внутренних районов страны, чем для, например, россиян. У нас принято есть или рыбу с минимумом добавлений (ну, немного лука с растительным маслом к селедке и на стол), или добавляя ну ооооочень много всего подряд и сравнительно немного рыбы ("селедка под шубой"). В кухнях же Северной Европы есть и такие варианты употребления рыбы в пищу, но есть и много "промежуточных" вариантов.
В приведенном видео, польская хозяйка готовит одно из таких блюд - Salatka Sledziowa. Перевод, полагаю, не требуется. Обратите внимание, что "салат" в польском языке слово женского рода.
Чтобы приготовить такой салат нужно взять следующие продукты в указанной пропорции:
Четыре филе маринованной в масле сельди средних размеров (для их приготовления нужно две селедки, лучше побольше), которым предстоит быть порезанными на небольшие кусочки размером как те, что продаются в виде прессервов в плоских пластиковых банках; кусочки складываются в отдельную посуду.
Затем берется половинка небольшой луковицы. Почему лука так мало ? Полагаю, в силу того, что для маринования селедки в масле требуется довольно много лука, дополнять уже имеющийся луковый привкус нет большого смысла. Лук режется кольцами, складываемые в другую посуду, глубокую и заливается кипятком, чтобы лук размягчить и удалить избыточную горечь.
Поехали дальше ! Берем 5 небольших крепких маринованных огурчиков (слово "picle" на английском ознает и прилагательное "маринованный" и, собственно, "маринованный огурец") и весьма мелко их режем сначала вдоль, потом поперек, а затем сваливаем полученное в емкость с селедкой. Туда же идет
В принципе, основа салата готова. Теперь нужно его заправлять. В чем достоинство этого рецепта - заправка не делается отдельно. Её ингридиенты смешиваются сразу в емкости с салатом. Снача туда идут две чайных ложки майонеза, затем столько же сметаны или йогурта без добавок, потом по полчайной ложки сушеного (или свежего) укропа и молотого черного перца. Все тщательно перемешивается.
ВСЁ. Дальше можно нести салат на стол, где уже дымится свежесваренная картошка и потеет бутылка ледяной 50-градусной "Финляндии". Ну и по мелочи там... соленое сало, грибочки, капуста, раскаленые, как в "Евгении Онегине" котлеты и прочее, и прочее.. А на экране компьютера идет запись новогоднего концерта откуда нибудь из Лондона или Вены. Ну не Первый же Канал, в самом деле, смотреть ?
Важно отметить, что приведенный рецепт польского Селедочного Салата - самый простой из найденных мною. Есть масса вариантов с добавлением вареных овощей, вроде картошки, моркови, свеклы, гороха, делающих его "оливье с рыбой" или "ленивой шубой", а в заправку добавляют тертый хрен, сыр, дижонскую горчицу (русскую нельзя, слишком горькая), зеленый лук, клюкву. Репчатый же лук можно заменить на порей.
........................................

Вам понадобилась квартира на 2 часа в самом волжском городе России - Самаре ? Ок, в вашем распоряжении десятки предложений жилья от простого, до самого что ни на есть элитного - в высотках с видом на главную реку страны в аппартаментах с роскошной мебелью и бытовой техникой. Не хватило двух часов ? Ну, есть возможность и продлить время пребывания.
Journal information