
Листая старенький айпад люстрированного атамана [1], я тщетно силился понять, откель у русских борщ с сметаной? Ответ на данный вопрос не столь прост, сколько сложен. Право называться родиной борща оспаривают в арбитражном суде Лозанны сразу несколько стран: Россия, Польша, Болгария, Румыния, а также четыре недавно появившихся древних государства – Украина, Белоруссия, Молдавия и Литва.
Согласно воспоминаниям очевидцев, борщ является древнейшим общеславянским кушаньем [2]. Тут вроде бы всё ясно: русские, изначально говорившие на финно-нормандском диалекте монголо-татарского языка [3,4,5], свой современный язык, как известно, унаследовали у выходцев с Волги – волгарей, которых впоследствии почему-то стали именовать болгарами. А стало быть, и общеславянский борщ русские взяли оттуда же. Однако всю эту стройную концепцию в своё время разрушила Ванга. Её неосторожные слова о том, что «Россия – праматерь всех славянских держав» [6] заставили усомниться в болгарском происхождении борща. Если же обратиться к чудом не сохранившимся хроникам Славянского Царства [7], то можно обнаружить, что у всех славян, включая литовцев, молдаван и румын, борщ являлся излюбленным первым блюдом. Говорят, не брезговал борщом с пампушками даже сам граф Дракула, не без оснований считавший Румынию родиной борща. Тех же, кто не соглашался с его точкой зрения граф либо люстрировал, либо обращал в свою веру.
И всё же первое упоминание борща мы встречаем отнюдь не в древнерумынских кулинарных справочниках, а в летописях, написанных на русь-литовском языке. Если верить утраченным текстам, то блюдо, именуемое «шалтибарщай (не путать с шалтай-болтаем), издревле готовилось русь-литовцами на основе национального кисломолочного продукта под названием «кефир». К сожалению, летописец Богданис не посчитал нужным привести точный рецепт русь-литовского борща, но, к счастью для нас, это сделал его тёзка – древнебелорус Багдан. Так, в частности, в памятнике древнебелорусской литературы XVIII века – «Хатастрое» – он приводит рецепт на основе привезённых Петром Первым двух мешков бульбы, бураков и томатной пасты. Там же он сообщает, что данный рецепт оказался у белорусов после первого раздела Речи Посполитой, в результате которого белорусам достался красный борщ (barszcz czerwony), а полякам оставили белый (barszcz biały). Но откуда у поляков взялось сразу два вида борща: красный и белый? Ведь все же знают, что слово «борщ» происходит от древнеукраинского словосочетания «бурі щі» (красные щи)[8], которое со временем редуцировалось до слова «борщ». Иными словами, как красное могло стать белым?
Разгадка, по-видимому, кроется в ошибочности этимологии. Ведь согласно ответам на кроссворд, опубликованным в 18-ом номере Крыжопольских Ведомостей, «бурый» – это оттенок коричневого цвета (вспомните Сивку-Бурку), а щи – вообще традиционное блюдо русской кухни. Так что от версии украинского происхождения борща можно было бы и отказаться, если бы не сенсационная находка, сделанная сотрудниками Украинского Института Национальной Памяти (УИНП). Роясь в анналах Восточной библиотеки Майсура (प्राच्य ग्रन्थालय), профессор УИНП Панас Отрыжко целенаправленно обнаружил древние манускрипты, детально описывающие историю появления борща. Он ведь как рассуждал: если древние укры обучали индусов ведическому санскриту [9], то и такую сакральную для всех украинцев тему, как появление борща, они не могли обойти стороной.
Как явствует из священным текстов, борщ был придуман запорожскими казаками во время героического «Азовского сидения»[10]. Произошло это, когда у казаков закончились присланные древнеамериканцами индивидуальные сухие пайки, и им не оставалось ничего другого, как питаться подножным кормом, разбросанным вдоль линии разграничения. Короче, что находили, то и варили. А находили они в основном раздробленные картечью бураки, оторванные шрапнелью от боевых хряков шматки сала, вывороченную из земли бульбу и прочую снедь. И вот однажды результат приготовления всего этого крошева превзошёл все мыслимые ожидания. Тогда-то и решили казаки дать имя новому блюду. Не мудрствуя лукаво, они просто переставили буквы в слове «щерба» (название казачьей ухи), в результате чего получилось прогремевшее на весь мир слово «борщ». Всё бы ничего, да вот только сами казаки себя украинцами не считали, а слово «украинец» появилось гораздо позже слова «борщ». В общем, украинская версия нам видится тупиковой.
Попробуем вернуться к ляхам и продолжить своё исследование в другом направлении. Как уже говорилось, у поляков было две разновидности борща: красная (пролетарская) и белая (благородная). Белый борщ готовился на основе жура без всяких там бураков, а стало быть, своё название борщ получил не по свекольному компоненту. Единственное, что объединяет эти два вида борща – кислый вкус. Собственно польское слово «жур», возникшее вследствие дефекта дикции из более древнего «сур», раньше и означало «кислый» (сравн. с др-сакс. sūr, др.-сканд. súrr и соврем. голл. zuur). Вот только поляков в той самой древности не было, а были поляне, которых в летописях называли русскими [11]. И здесь мы снова заходим в информационный тупик.
Прежде чем продолжить исследование, подведём промежуточные итоги:
1. Борщ был известен задолго до того, как на Руси появились картофель и томаты, а таких названий как Малороссия, Украина и уж тем более «украинец» люди ещё не знали.
2. Несмотря на то, что слово «борщ» похоже на прилагательное «брощаный» (красный), его название никак не связано с цветом, поскольку есть множество борщей, имеющих отличный от красного цвет: грибной борщ, зелёный борщ, белый борщ и т.д.
3. Свекла в борще не является обязательным ингредиентом, а стало быть, название блюда с ней не связано.
4. Объединяет разные виды борща то, что все они обладают отчётливой кислинкой.
5. В старину борщом на Руси именовали суп на основе продуктов, полученных в результате брожения. Таковыми могли быть различные квашенья (капуста, борщевик, брюква, свёкла, репа, редька), квас (в т.ч. борш, суровец, свекольный квас), а также закваска (цежа, маслянка, кефир, простокваша).
6. Вполне вероятно, что название «борщ» родственно русскому «брожение» и, подобно словам «квас», «борш» (молд. borş), «жур» (польск. żur) и «калья» (фин. kalja), первоначально означало «кислый». Правда это или нет, мы выясним во второй части расследования, а заодно узнаем, как украинцы применяли борщ в качестве оружия против турок.
Ссылки на источники
1. «Запорожские самообороновцы отправили в мусорный бак бывшего казачьего атамана», Ирина Левченко // газета "Факты и комментарии", 29.09.2014.
2. «Борщ», Татьяна Агапкина // "Славянские древности: Этнолингвистический словарь" (том 1), 1995.
3. «Заимствования из прибалтийскофинских языков», Дмитрий Шмелев // 1961.
4. «Спор о варягах», Лев Клейн // 1960.
5. «Интересные факты о татарах» // газета "Комсомольская правда", 15.06.2017.
6. «Пророчествата на Ванга», Жени Костадинова // София: Труд, 2009.
7. «Славянское царство», Мавро Орбини // Пезаро, 1601.
8. «Борщ наш!» // журнал "Огонёк" №2 (5412), 18.01.2016.
9. «Словарь древнеукраинской мифологии» Сергей Плачинда // Киев, 1993 г.
10. «Борщ как часть казачьей истории» // программа "Вести" (Россия-1), 20.08.2006.
11. «Лаврентьевская летопись» // Полное собрание русских летописей (том 1), 1846.
Вопрос об авторстве оного чуда задавайте
Journal information